TIN NỔI BẬT
CPA VIETNAM Chúc Mừng Ngày Doanh nhân Việt Nam 13/10Nhiều điểm mới trong hoạt động đầu tư quỹ BHXH Việt NamCông tác kế toán cấp xã: Giải đáp về vị trí việc làm trong mô hình chính quyền địa phương 2 cấpCơ hội và thách thức khi doanh nghiệp Việt bước vào sân chơi IFRSHành trình đưa Luật Chứng khoán mới từ nghị trường đến thực tiễnBảo hiểm xã hội Việt Nam: Thích ứng với mô hình chính quyền hai cấp để hoạt động hiệu quả hơnChuyển đổi số là “chìa khóa” nâng tầm lĩnh vực Tài chính Việt NamTín dụng hết 9 tháng đã tăng hơn 13%, dự kiến cả năm tăng 19-20%Thận trọng, minh bạch trong giai đoạn thí điểm tài sản sốBổ nhiệm kế toán trưởng, phụ trách kế toán cấp xã trước ngày 31/12Lời Chúc Tết Trung ThuHỗ trợ tối đa hộ kinh doanh trong lộ trình bỏ thuế khoán, áp dụng hóa đơn điện tửTuyển Dụng Kỹ Sư Xây DựngNgân hàng vận hành bằng AI: Cuộc cách mạng đang bắt đầuĐịnh vị vốn dài hạn - thước đo năng lực của ngành Quỹ Việt NamỔn định vĩ mô, kiểm soát lạm phát, thúc đẩy tăng trưởng quý IV/2025: Khuyến nghị chính sách trọng tâm cho quý cuối nămTuyển dụng Phó Tổng Giám đốcTuyển Dụng Trưởng nhóm Kiểm toán viênTuyển Dụng Thẩm định viênTuyển Dụng Trợ lý Kiểm toán (Làm việc tại TP. Hà Nội)

Delaying the implementation of wage policy reform in the enterprise sector.

 

Minister of Labor, Invalids and Social Affairs Dao Ngoc Dung said that the country initially planned to reform the wage policy in the enterprise sector from 2022, however, due to the generally difficult situation, have not met the necessary and sufficient conditions, so the implementation of the wage policy is delayed.
 

One of the issues discussed by the National Assembly at the 2nd Session of the 15th National Assembly is the issue of delaying the implementation of salary reform according to Resolution No. 27-NQ/TW dated May 21, 2018, of the Central Executive Committee on reforming salary policy for cadres, civil servants, public employees, armed forces and employees in enterprises.

Explaining this issue, Minister Dao Ngoc Dung said that the implementation of Decree No. 20/2020/ND-CP dated February 17, 2020, and Decree No. 87/2021/ND-CP dated September 29, 2021, on prolonging the implementation time and amending and supplementing some articles of Decree No. 20/2020/ND-CP,

is piloting salary payment at enterprises for three corporations (Vietnam Posts and Telecommunications Group, Vietnam Airlines Corporation, Vietnam Flight Management Corporation). This will be the basis for learning from experience to move forward to deploy on a nationwide scale.

According to the Minister of Labour, War Invalids, and Social Affairs, on that basis, enterprise wages will have a fundamental change. Specifically, wages are defined as the price of labor, therefore, the salary must be paid according to the market principle, the employer will decide the salary scale, the State does not regulate the salary scale as before.

The employee and the employer will agree on a salary based on the development of the business, welfare income, and the regional minimum wage level – the minimum production level set by the State can not be lower, if lower is the violating enterprise, and higher than the level agreed upon by both parties. Employees have the right to accept or not when agreeing on salary. Besides, the salary payment will be based on the price index, ability to pay, and the problem of harmonization of benefits.

Minister Dao Ngoc Dung emphasized that to carry out the above reform well, it is necessary to do a good job of the tripartite role, that is: the State management agency – representative of employers (VCCI) and representative of employees (Viet Nam General Confederation of Labor).

Minister Dao Ngoc Dung said that, according to the initial plan, the whole country will implement salary policy reform in the enterprise sector from 2022, however, due to the generally difficult situation, the necessary and sufficient conditions have not been met, so the implementation of the wage policy was delayed. The time of wage reform will be assigned to the Government, relevant agencies, and the National Assembly to consider and report to the competent authorities for decision.

Collected from source

Viet Hoang