TIN NỔI BẬT
Bộ Xây dựng làm rõ tiêu chí thẩm định chủ đầu tư dự án nhà ở xã hội theo cơ chế đặc thùTuyển Dụng Trợ lý Kiểm toánTuyển Dụng Nhân viên Kế toán Tổng hợpHộ kinh doanh hưởng lợi từ ngưỡng doanh thu miễn thuế mới 500 triệu đồngThoái vốn dồn dập, thị trường chứng khoán tháng 12 vào cao điểmDịch vụ tài chính số tăng trưởng mạnh mẽQuyết liệt các giải pháp để đạt tăng trưởng trên 8%Giá nhà Hà Nội lập đỉnh, nhà đầu tư dịch chuyển sang thị trường mớiNgân hàng tăng phí, tài khoản có số dư thấp chịu tác độngBộ Tài chính lấy ý kiến cho Dự thảo thông tư về giám sát thị trường chứng khoánPhạt tới 1,5 tỷ đồng nếu vi phạm điều kiện chào bán trái phiếuNgân hàng phải hỗ trợ 12 tháng lương khi thu giữ tài sản là chỗ ở duy nhấtCá nhân mua trái phiếu riêng lẻ phải ký cam kết "hiểu rõ" và "tự chịu rủi ro"Ưu đãi thuế đối với doanh nghiệp điện tử có hoạt động nghiên cứu khoa họcDoanh nghiệp nông sản “thở phào” vì tiếp tục được khấu trừ thuế giá trị gia tăngCổ phiếu ngành điện sẽ tăng trưởng bứt phá, định giá còn rộng dư địa trong năm 2026?Xu hướng tài sản số toàn cầu và gợi ý cho Việt Nam trong giai đoạn thí điểmThị trường nhà ở cân bằng trở lại, cổ phiếu bất động sản phân hóa theo nền tảng doanh nghiệpBất động sản hạng sang đang “dẫn lối” thị trườngNhiều tập đoàn kinh tế đã sẵn sàng đầu tư vào Trung tâm tài chính quốc tế Việt Nam

Enterprises sending workers to work abroad must deposit 2 billion dong

 

According to Decree No. 112/2021/ND-CP of the Government, Vietnamese enterprises operating in the service of sending Vietnamese workers to work abroad under contracts (service enterprises) must deposit 2 billion dong at a bank, foreign bank branch legally established and operating in Vietnam.

 

For a service enterprise that assigns a branch to perform the service of sending Vietnamese workers to work abroad under a contract, an additional deposit of 500 million dong is required for each branch assigned to perform the task.

As for Vietnamese enterprises sending Vietnamese workers to train and improve professional qualifications and skills abroad, they must deposit at a bank; branches of foreign banks legally established and operating in Vietnam.

The deposit is equal to 10% of an economy-class air ticket from the workplace to Vietnam, based on the number of employees going to work abroad in the contract of accepting interns.

Regarding the ceiling deposit of employees, the Decree stipulates that service enterprises and employees shall agree on the bank receiving the deposit, the deposit; in which the deposit must not exceed the prescribed ceiling and must be clearly stated in the contract of sending Vietnamese workers to work abroad.

Specifically, for the Taiwan market (China), all industries and occupations except seafarers of offshore fishing vessels and transport ships have a ceiling deposit of 12 million dong for employees; for the Korean market is 36 million.

The Decree comes into force from January 1, 2022.

Collected from source