TIN NỔI BẬT
CPA VIETNAM Chúc Mừng Ngày Doanh nhân Việt Nam 13/10Nhiều điểm mới trong hoạt động đầu tư quỹ BHXH Việt NamCông tác kế toán cấp xã: Giải đáp về vị trí việc làm trong mô hình chính quyền địa phương 2 cấpCơ hội và thách thức khi doanh nghiệp Việt bước vào sân chơi IFRSHành trình đưa Luật Chứng khoán mới từ nghị trường đến thực tiễnBảo hiểm xã hội Việt Nam: Thích ứng với mô hình chính quyền hai cấp để hoạt động hiệu quả hơnChuyển đổi số là “chìa khóa” nâng tầm lĩnh vực Tài chính Việt NamTín dụng hết 9 tháng đã tăng hơn 13%, dự kiến cả năm tăng 19-20%Thận trọng, minh bạch trong giai đoạn thí điểm tài sản sốBổ nhiệm kế toán trưởng, phụ trách kế toán cấp xã trước ngày 31/12Lời Chúc Tết Trung ThuHỗ trợ tối đa hộ kinh doanh trong lộ trình bỏ thuế khoán, áp dụng hóa đơn điện tửTuyển Dụng Kỹ Sư Xây DựngNgân hàng vận hành bằng AI: Cuộc cách mạng đang bắt đầuĐịnh vị vốn dài hạn - thước đo năng lực của ngành Quỹ Việt NamỔn định vĩ mô, kiểm soát lạm phát, thúc đẩy tăng trưởng quý IV/2025: Khuyến nghị chính sách trọng tâm cho quý cuối nămTuyển dụng Phó Tổng Giám đốcTuyển Dụng Trưởng nhóm Kiểm toán viênTuyển Dụng Thẩm định viênTuyển Dụng Trợ lý Kiểm toán (Làm việc tại TP. Hà Nội)

Set up risk provisions for valuation enterprises.

 

The Ministry of Finance promulgates Circular No. 60/2021/TT-BTC amending and supplementing some articles of Circular No. 38/2014/TT-BTC guiding some articles of the Government's Decree No. 89/2013/ND-CP. In particular, it has stipulated the provision of risk provisions for valuation enterprises.

 

The Circular amending and supplementing some articles of Circular No. 38/2014/TT-BTC as follows: Enterprises (enterprises) submit dossiers of registration for valuation practice to appraisers on prices as prescribed in Point c and d Clause 1 Article 14 of Decree No. 89/2013/ND-CP, including: The certificate of valuation practice at the enterprise certified by the legal representative of company; copy of the price appraiser card or the certificate of issuance of the appraiser card on the price…

In addition, enterprises shall submit dossiers of registration for valuation practice to appraiser a list of at least 10 sets of valuation certificates and reports on valuation results in the previous consecutive year of the appraiser on the signed practice price, except in some cases.

 The contents of the declaration of 10 sets of valuation certificates and reports on valuation results include number, date of issuance of valuation certificate and report on valuation results; customer valuation; Valuation enterprises and certified by the issue valuation enterprise.

In case of registration of valuation services for branches of valuation enterprises, as prescribed in Article 41 of the Law on Prices, the valuation enterprise shall enclose a copy of the certificate of registration of branch operation and the written authorization of the enterprise to the branch.

 The Circular also provides for the establishment of an occupational risk provision fund for valuation enterprises. In case the valuation enterprise does not purchase the valuation professional liability insurance, it must set up an occupational risk provision fund with an annual deduction of 1% on the revenue of valuation services (revenue without value-added tax), which is accounted as the case of provisioning payable. Enterprises must develop and promulgate internal regulations on the management and use of occupational risk provision funds.

When the occupational risk provision fund has a balance at the end of the fiscal year equivalent to 10% of the valuation service revenue in the fiscal year, it no longer deducts the occupational risk provision fund. In case of the enterprise terminates the valuation activities, the balance of the occupational risk provision fund has been set up but not used up and accounted for in other incomes.

Notably, the circular states: Valuation enterprises develop a process and control the quality of their valuation activities according to the provisions of the Vietnam Standard System of Valuation and the guidance of the Ministry of Finance (if any).

Collected from source

 Minh Anh