TIN NỔI BẬT
Chi ngân sách đầu năm tăng 11%, ưu tiên an sinh, đầu tư phát triển"Sàng lọc" doanh nghiệp, siết kỷ cương thẩm định giá ngay từ đầu năm 2026Thu ngân sách 2 tháng đạt gần 604 nghìn tỷ đồng, tạo dư địa điều hành tài khóaChứng khoán tháng 3/2026: Chiến lược đầu tư trong giai đoạn phân hóaTheo dõi sát tình hình, điều hành chính sách tiền tệ chủ động và linh hoạtHà Nội: Giá thuê mặt phố hạ nhiệt, khối đế khách sạn hạng sang vẫn giữ đà tăngDòng tiền tháng 3: Giá dầu và lãi suất sẽ định hình nhóm cổ phiếu nào?Tỷ giá USD gia tăng áp lực trước "sóng gió" địa chính trịĐẩy nhanh tiến độ giải ngân vốn đầu tư công ngay từ đầu năm30/55 bộ, cơ quan trung ương hoàn thành đăng ký đối tượng kiểm kê tài sản côngBộ Tài chính đề xuất sửa đổi 5 Nghị định về quản lý nợ côngĐiểm lại một số chính sách tài chính được ban hành trong tháng 2/2026Sau kiểm tra 23 doanh nghiệp thẩm định giá, Bộ Tài chính yêu cầu chấn chỉnh hoạt độngQuy mô thị trường chứng khoán tương đương 100% GDP là cao hay thấp?Sự quan tâm tới phân khúc đất nền có mức tăng trưởng cao nhấtTích cực tập huấn nghiệp vụ, sẵn sàng cho giai đoạn 2 Tổng điều tra kinh tế năm 2026Hình thành Trung tâm hàng hải quốc tế tại Việt Nam: Cơ hội thu hút dòng vốn tỷ USDQua kiểm toán, kịp thời phát hiện vi phạm trong quản lý, sử dụng tài chính, tài sản côngDoanh nghiệp nào chịu áp lực lớn khi lãi suất tăng?Bất động sản TP.HCM kỳ vọng tiếp tục phục hồi từ khu vực vệ tinh

Set up risk provisions for valuation enterprises.

 

The Ministry of Finance promulgates Circular No. 60/2021/TT-BTC amending and supplementing some articles of Circular No. 38/2014/TT-BTC guiding some articles of the Government's Decree No. 89/2013/ND-CP. In particular, it has stipulated the provision of risk provisions for valuation enterprises.

 

The Circular amending and supplementing some articles of Circular No. 38/2014/TT-BTC as follows: Enterprises (enterprises) submit dossiers of registration for valuation practice to appraisers on prices as prescribed in Point c and d Clause 1 Article 14 of Decree No. 89/2013/ND-CP, including: The certificate of valuation practice at the enterprise certified by the legal representative of company; copy of the price appraiser card or the certificate of issuance of the appraiser card on the price…

In addition, enterprises shall submit dossiers of registration for valuation practice to appraiser a list of at least 10 sets of valuation certificates and reports on valuation results in the previous consecutive year of the appraiser on the signed practice price, except in some cases.

 The contents of the declaration of 10 sets of valuation certificates and reports on valuation results include number, date of issuance of valuation certificate and report on valuation results; customer valuation; Valuation enterprises and certified by the issue valuation enterprise.

In case of registration of valuation services for branches of valuation enterprises, as prescribed in Article 41 of the Law on Prices, the valuation enterprise shall enclose a copy of the certificate of registration of branch operation and the written authorization of the enterprise to the branch.

 The Circular also provides for the establishment of an occupational risk provision fund for valuation enterprises. In case the valuation enterprise does not purchase the valuation professional liability insurance, it must set up an occupational risk provision fund with an annual deduction of 1% on the revenue of valuation services (revenue without value-added tax), which is accounted as the case of provisioning payable. Enterprises must develop and promulgate internal regulations on the management and use of occupational risk provision funds.

When the occupational risk provision fund has a balance at the end of the fiscal year equivalent to 10% of the valuation service revenue in the fiscal year, it no longer deducts the occupational risk provision fund. In case of the enterprise terminates the valuation activities, the balance of the occupational risk provision fund has been set up but not used up and accounted for in other incomes.

Notably, the circular states: Valuation enterprises develop a process and control the quality of their valuation activities according to the provisions of the Vietnam Standard System of Valuation and the guidance of the Ministry of Finance (if any).

Collected from source

 Minh Anh